Comme toutes les langues vivantes, le français est une langue qui se voit bouger, une langue en constante évolution. En effet, tous les ans, l’on voit apparaitre dans des documents assez inédits, des documents de l’Académie française entre autres, ou même encore dans des dictionnaires. La langue française pour autant, subit une sorte de discrimination, de la part même des populations de la métropole, qui pour la plupart, la mélange, la coupe, l’insère dans le jargon social, dans l’argot. Si dans les communautés vivant dans les Départements d’Outre-Mer ou encore les territoires d’Outre-Mer, l’on a observé des réelles et connues manœuvres accapareuses de la langue française, notamment avec le créole, il est question de voir ici, comment la langue française change. Et c’est exactement ce à quoi nous allons nous employer dans la suite de notre analyse.
Comment est ce que la langue française est-elle revisitée par une partie de la population du pays ? Quels sont les facteurs qui jouent à ce que l’on ne sache plus s’exprimer correctement à l’oral ou à l’écrit ?
Nous allons observer un phénomène comme le brassage culturel, un brassage qui est inscrit dans les gênes de ce pays, qui fait en sorte que les toutes nouvelles générations, produits de ce mélange de culture, utilisent le français, en le brassant à leurs sauces. Aussi, il ne faut surtout pas reléguer au second plan, les phénomènes comme les smartphones et les réseaux sociaux, qui apportent leur lot de mélange entre les langues, le français qui se mélange à l’écrit avec l’anglais, avec de l’espagnol, et bien d’autres.